Deuteronomio 28

Bible Darby

58Si tu ne prends pas garde à faire toutes les paroles de cette loi, qui sont écrites dans ce livre, pour craindre ce nom glorieux et terrible de l’Éternel, ton Dieu :

Reina-Valera 1909

58Si no cuidares de poner por obra todas las palabras de aquesta ley que están escritas en este libro, temiendo este nombre glorioso y terrible, JEHOVÁ TU DIOS,

King James Version

58If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, THE LORD THY GOD;

World English Bible

58If you will not observe to do all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and fearful name, THE LORD your God,