Deuteronomio 28
Young's Literal Translation
66and thy life hath been hanging in suspense before thee, and thou hast been afraid by night and by day, and dost not believe in thy life;
Reina-Valera 1909
66Y tendrás tu vida como colgada delante de ti, y estarás temeroso de noche y de día, y no confiarás de tu vida.
King James Version
66And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:
World English Bible
66Your life will hang in doubt before you. You will be afraid night and day, and will have no assurance of your life.