Deuteronomio 32

Louis Segond 1910

37Il dira: Où sont leurs dieux, Le rocher qui leur servait de refuge,

Reina-Valera 1909

37Y dirá: ¿Dónde están sus dioses, la roca en que se guarecían;

King James Version

37And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted,

World English Bible

37He will say, “Where are their gods, the rock in which they took refuge,