Deuteronomio 32
Louis Segond 1910
52Tu verras le pays devant toi; mais tu n’entreras point dans le pays que je donne aux enfants d’Israël.
Reina-Valera 1909
52Verás por tanto delante de ti la tierra; mas no entrarás allá, á la tierra que doy á los hijos de Israel.
King James Version
52Yet thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.
World English Bible
52For you shall see the land from a distance; but you shall not go there into the land which I give the children of Israel.”