Deuteronomio 4
Diodati 1885
17nè ritratto d'alcun animale che sia in su la terra; nè ritratto d'alcun uccello che abbia ale, e voli per lo cielo;
Reina-Valera 1909
17Figura de algún animal que sea en la tierra, figura de ave alguna alada que vuele por el aire,
King James Version
17The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,
World English Bible
17the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the sky,