Deuteronomio 7
Louis Segond 1910
22L’Éternel, ton Dieu, chassera peu à peu ces nations loin de ta face; tu ne pourras pas les exterminer promptement, de peur que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi.
Reina-Valera 1909
22Y Jehová tu Dios echará á estas gentes de delante de ti poco á poco: no las podrás acabar luego, porque las bestias del campo no se aumenten contra ti.
King James Version
22And the LORD thy God will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
World English Bible
22The LORD your God will cast out those nations before you little by little. You may not consume them at once, lest the animals of the field increase on you.