Eclesiastés 10

Bíblia Livre

11Se a cobra morder sem estar encantada, então proveito nenhum tem a fala do encantador.

Reina-Valera 1909

11Muerde la serpiente cuando no está encantada, y el lenguaraz no es mejor.

King James Version

11Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.

World English Bible

11If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer’s tongue.