Eclesiastés 10
Bíblia Portuguesa Mundial
11Se a serpente morde antes de ser encantada, então não há proveito para a língua do encantador.
Reina-Valera 1909
11Muerde la serpiente cuando no está encantada, y el lenguaraz no es mejor.
King James Version
11Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
World English Bible
11If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer’s tongue.