Eclesiastés 10

Bible Darby

17Bienheureuse toi, terre qui as pour roi le fils des nobles, et dont les princes mangent au temps convenable, pour [réparer] leurs forces, et non pour le [plaisir de] boire !

Reina-Valera 1909

17¡Bienaventurada, tú, tierra, cuando tu rey es hijo de nobles, y tus príncipes comen á su hora, por refección, y no por el beber!

King James Version

17Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!

World English Bible

17Happy are you, land, when your king is the son of nobles, and your princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!