Eclesiastés 10
Louis Segond 1910
17Heureux toi, pays dont le roi est de race illustre, et dont les princes mangent au temps convenable, pour soutenir leurs forces, et non pour se livrer à la boisson!
Reina-Valera 1909
17¡Bienaventurada, tú, tierra, cuando tu rey es hijo de nobles, y tus príncipes comen á su hora, por refección, y no por el beber!
King James Version
17Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
World English Bible
17Happy are you, land, when your king is the son of nobles, and your princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!