Eclesiastés 10
Lutherbibel 1912
19Das macht, sie halten Mahlzeiten, um zu lachen, und der Wein muß die Lebendigen erfreuen, und das Geld muß ihnen alles zuwege bringen.
Reina-Valera 1909
19Por el placer se hace el convite, y el vino alegra los vivos: y el dinero responde á todo.
King James Version
19A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.
World English Bible
19A feast is made for laughter, and wine makes the life glad; and money is the answer for all things.