Eclesiastés 12
Louis Segond 1910
7où l’on redoute ce qui est élevé, où l’on a des terreurs en chemin, où l’amandier fleurit, où la sauterelle devient pesante, et où la câpre n’a plus d’effet, car l’homme s’en va vers sa demeure éternelle, et les pleureurs parcourent les rues;
Reina-Valera 1909
7Y el polvo se torne á la tierra, como era, y el espíritu se vuelva á Dios que lo dió.
King James Version
7Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.
World English Bible
7and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.