Eclesiastés 2

Louis Segond 1910

2J’ai dit du rire: Insensé! Et de la joie: A quoi sert-elle?

Reina-Valera 1909

2A la risa dije: Enloqueces; y al placer: ¿De qué sirve esto?

King James Version

2I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?

World English Bible

2I said of laughter, “It is foolishness;” and of mirth, “What does it accomplish?”