Eclesiastés 4
Santa Biblia Libre Latinoamericana
8Vi a un hombre que estaba completamente solo; no tenía hijos ni hermanos. Trabajaba sin descanso y nunca estaba satisfecho con sus riquezas. Jamás se preguntó: “¿Para quién me estoy esforzando tanto y privándome de disfrutar?”. ¡Esto también es vanidad y un asunto tan triste!
Reina-Valera 1909
8Está un hombre solo y sin sucesor; que ni tiene hijo ni hermano; mas nunca cesa de trabajar, ni sus ojos se hartan de sus riquezas, ni se pregunta: ¿Para quién trabajo yo, y defraudo mi alma del bien? También esto es vanidad, y duro trabajo.
King James Version
8There is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, For whom do I labour, and bereave my soul of good? This is also vanity, yea, it is a sore travail.
World English Bible
8There is one who is alone, and he has neither son nor brother. There is no end to all of his labor, neither are his eyes satisfied with wealth. “For whom then do I labor and deprive my soul of enjoyment?” This also is vanity. Yes, it is a miserable business.