Eclesiastés 7

Bible Darby

10Ne dis pas : Comment se fait-il que les jours précédents ont été meilleurs que ceux-ci ? car ce n’est pas par sagesse que tu t’enquiers de cela.

Reina-Valera 1909

10Nunca digas: ¿Qué es la causa que los tiempos pasados fueron mejores que éstos? Porque nunca de esto preguntarás con sabiduría.

King James Version

10Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this.

World English Bible

10Don’t say, “Why were the former days better than these?” For you do not ask wisely about this.