Eclesiastés 7
Bible Darby
2Mieux vaut aller dans la maison de deuil, que d’aller dans la maison de festin, en ce que là est la fin de tout homme ; et le vivant prend cela à cœur.
Reina-Valera 1909
2Mejor es ir á la casa del luto que á la casa del convite: porque aquello es el fin de todos los hombres; y el que vive parará mientes.
King James Version
2It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.
World English Bible
2It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting; for that is the end of all men, and the living should take this to heart.