Eclesiastés 8
Santa Biblia Libre Latinoamericana
15Por eso yo recomiendo disfrutar de la vida, porque no hay nada mejor para el hombre bajo el sol que comer, beber y divertirse. Eso es lo único que le queda de su esfuerzo durante los días de vida que Dios le da bajo el sol.
Reina-Valera 1909
15Por tanto alabé yo la alegría; que no tiene el hombre bien debajo del sol, sino que coma y beba, y se alegre; y que esto se le quede de su trabajo los días de su vida que Dios le dió debajo del sol.
King James Version
15Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
World English Bible
15Then I commended mirth, because a man has no better thing under the sun than to eat, to drink, and to be joyful: for that will accompany him in his labor all the days of his life which God has given him under the sun.