Ester 4
Louis Segond 1910
2et se rendit jusqu’à la porte du roi, dont l’entrée était interdite à toute personne revêtue d’un sac.
Reina-Valera 1909
2Y vino hasta delante de la puerta del rey: porque no era lícito pasar adentro de la puerta del rey con vestido de saco.
King James Version
2And came even before the king’s gate: for none might enter into the king’s gate clothed with sackcloth.
World English Bible
2He came even before the king’s gate, for no one is allowed inside the king’s gate clothed with sackcloth.