Ester 4
Bíblia Portuguesa Mundial
3Em cada província, aonde quer que chegasse a ordem do rei e o seu decreto, havia grande luto entre os judeus, com jejum, choro e lamento; e muitos se deitavam em pano de saco e cinzas.
Reina-Valera 1909
3Y en cada provincia y lugar donde el mandamiento del rey y su decreto llegaba, tenían los Judíos grande luto, y ayuno, y lloro, y lamentación: saco y ceniza era la cama de muchos.
King James Version
3And in every province, whithersoever the king’s commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
World English Bible
3In every province, wherever the king’s commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.