Ester 6
Louis Segond 1910
1Cette nuit-là, le roi ne put pas dormir, et il se fit apporter le livre des annales, les Chroniques. On les lut devant le roi,
Reina-Valera 1909
1AQUELLA noche se le fué el sueño al rey, y dijo que le trajesen el libro de las memorias de las cosas de los tiempos: y leyéronlas delante del rey.
King James Version
1On that night could not the king sleep, and he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king.
World English Bible
1On that night, the king couldn’t sleep. He commanded the book of records of the chronicles to be brought, and they were read to the king.