Ester 8
Santa Biblia Libre Latinoamericana
17En todas las provincias y ciudades a donde llegaba el decreto del rey, los judíos celebraban con gozo y banquetes. Era para ellos un día de fiesta. Además, muchas personas de otros pueblos se hicieron judíos, porque tenían mucho miedo de ellos.
Reina-Valera 1909
17Y en cada provincia y en cada ciudad donde llegó el mandamiento del rey, los Judíos tuvieron alegría y gozo, banquete y día de placer. Y muchos de los pueblos de la tierra se hacían Judíos, porque el temor de los Judíos había caído sobre ellos.
King James Version
17And in every province, and in every city, whithersoever the king’s commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them.
World English Bible
17In every province and in every city, wherever the king’s commandment and his decree came, the Jews had gladness, joy, a feast and a holiday. Many from among the peoples of the land became Jews, for the fear of the Jews had fallen on them.