Éxodo 16

Louis Segond 1910

14Quand cette rosée fut dissipée, il y avait à la surface du désert quelque chose de menu comme des grains, quelque chose de menu comme la gelée blanche sur la terre.

Reina-Valera 1909

14Y como el rocío cesó de descender, he aquí sobre la haz del desierto una cosa menuda, redonda, menuda como una helada sobre la tierra.

King James Version

14And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground.

World English Bible

14When the dew that lay had gone, behold, on the surface of the wilderness was a small round thing, small as the frost on the ground.