Éxodo 17

Santa Biblia Libre Latinoamericana

12Como los brazos de Moisés se cansaron, Aarón y Hur le consiguieron una piedra para que se sentara. Luego, uno de cada lado, le sostuvieron los brazos en alto, y así se mantuvieron firmes hasta que se puso el sol.

Reina-Valera 1909

12Y las manos de Moisés estaban pesadas; por lo que tomaron una piedra, y pusiéronla debajo de él, y se sentó sobre ella: y Aarón y Hur sustentaban sus manos, el uno de una parte y el otro de otra; así hubo en sus manos firmeza hasta que se puso el sol.

King James Version

12But Moses’ hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.

World English Bible

12But Moses’ hands were heavy; so they took a stone, and put it under him, and he sat on it. Aaron and Hur held up his hands, the one on the one side, and the other on the other side. His hands were steady until sunset.