Éxodo 18
Riveduta 1927
3che questi avea rimandata, e i due figliuoli di lei che si chiamavano: l’uno, Ghershom, perché Mosè avea detto: “Ho soggiornato in terra straniera”;
Reina-Valera 1909
3Y á sus dos hijos; el uno se llamaba Gersom, porque dijo, Peregrino he sido en tierra ajena;
King James Version
3And her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land:
World English Bible
3and her two sons. The name of one son was Gershom, for Moses said, “I have lived as a foreigner in a foreign land”.