BLector
Comparar

Éxodo 1

Louis Segond 1910

18Le roi d’Égypte appela les sages-femmes, et leur dit: Pourquoi avez-vous agi ainsi, et avez-vous laissé vivre les enfants?

Reina-Valera 1909

18Y el rey de Egipto hizo llamar á las parteras, y díjoles: Por qué habéis hecho esto, que habéis reservado la vida á los niños?

King James Version

18And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?

World English Bible

18The king of Egypt called for the midwives, and said to them, “Why have you done this thing and saved the boys alive?”