Éxodo 2
Diodati 1885
22Ed ella partorì un figliuolo, ed egli gli pose nome Ghersom; perciocchè disse: Io sono stato forestiere in paese strano.
Reina-Valera 1909
22La cual le parió un hijo, y él le puso por nombre Gersom: porque dijo: Peregrino soy en tierra ajena.
King James Version
22And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
World English Bible
22She bore a son, and he named him Gershom, for he said, “I have lived as a foreigner in a foreign land.”