Éxodo 36
Bible Darby
37Et on fit pour l’entrée de la tente un rideau de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur,
Reina-Valera 1909
37Hizo también el velo para la puerta del tabernáculo, de jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, obra de recamador;
King James Version
37And he made an hanging for the tabernacle door of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, of needlework;
World English Bible
37He made a screen for the door of the tent, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen, the work of an embroiderer;