Éxodo 5
Santa Biblia Libre Latinoamericana
14Además, a los supervisores israelitas que los capataces del faraón habían puesto a cargo, los golpeaban y les reclamaban: “¿Por qué no cumplieron con su cuota de ladrillos ni ayer ni hoy, como lo hacían antes?”
Reina-Valera 1909
14Y azotaban á los capataces de los hijos de Israel, que los cuadrilleros de Faraón habían puesto sobre ellos, diciendo: ¿Por qué no habéis cumplido vuestra tarea de ladrillo ni ayer ni hoy, como antes?
King James Version
14And the officers of the children of Israel, which Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?
World English Bible
14The officers of the children of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten, and were asked, “Why haven’t you fulfilled your quota both yesterday and today, in making brick as before?”