BLector
Comparar

Éxodo 5

Riveduta 1927

15Allora i sorveglianti dei figliuoli d’Israele vennero a lagnarsi da Faraone, dicendo: “Perché tratti così i tuoi servitori?

Reina-Valera 1909

15Y los capataces de los hijos de Israel vinieron á Faraón, y se quejaron á él, diciendo: ¿Por qué lo haces así con tus siervos?

King James Version

15Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?

World English Bible

15Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, “Why do you deal this way with your servants?