BLector
Comparar

Éxodo 8

Diodati 1885

11E le rane si partiranno da te, e dalle tue case, e da' tuoi servitori, e dal tuo popolo; e rimarranno solo nel fiume.

Reina-Valera 1909

11Y las ranas se irán de ti, y de tus casas, y de tus siervos, y de tu pueblo, y solamente se quedarán en el río.

King James Version

11And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.

World English Bible

11The frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only.”