BLector
Comparar

Éxodo 8

Riveduta 1927

11E le rane s’allontaneranno da te, dalle tue case, dai tuoi servitori e dal tuo popolo; non ne rimarrà che nel fiume”.

Reina-Valera 1909

11Y las ranas se irán de ti, y de tus casas, y de tus siervos, y de tu pueblo, y solamente se quedarán en el río.

King James Version

11And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.

World English Bible

11The frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only.”