Éxodo 8

Lutherbibel 1912

2[7:27] Wo du dich weigerst, siehe, so will ich all dein Gebiet mit Fröschen plagen,

Reina-Valera 1909

2Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos:

King James Version

2And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:

World English Bible

2If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs.