Ezequiel 10
Lutherbibel 1912
5Und man hörte die Flügel der Cherubim rauschen bis in den äußeren Vorhof wie eine mächtige Stimme des allmächtigen Gottes, wenn er redet.
Reina-Valera 1909
5Y el estruendo de las alas de los querubines se oía hasta el atrio de afuera, como la voz del Dios Omnipotente cuando habla.
King James Version
5And the sound of the cherubims’ wings was heard even to the outer court, as the voice of the Almighty God when he speaketh.
World English Bible
5The sound of the wings of the cherubim was heard even to the outer court, as the voice of God Almighty when he speaks.