Ezequiel 14

Lutherbibel 1912

19Oder so ich Pestilenz in das Land schicken und meinen Grimm über dasselbe ausschütten würde mit Blutvergießen, also daß ich Menschen und Vieh ausrottete,

Reina-Valera 1909

19O si pestilencia enviare sobre esa tierra, y derramare mi ira sobre ella en sangre, para talar de ella hombres y bestias,

King James Version

19Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:

World English Bible

19“Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath on it in blood, to cut off from it man and animal—