Ezequiel 16
Lutherbibel 1912
54daß du tragen mußt deine Schande und dich schämst alles dessen, was du getan hast ihnen zum Troste.
Reina-Valera 1909
54Para que tú lleves tu confusión, y te avergüences de todo lo que has hecho, siéndoles tú motivo de consuelo.
King James Version
54That thou mayest bear thine own shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
World English Bible
54that you may bear your own shame, and may be ashamed because of all that you have done, in that you are a comfort to them.