Ezequiel 18
Santa Biblia Libre para el Mundo
2“¿Qué queréis decir al usar este refrán sobre la tierra de Israel, que dice: ‘Los padres comieron las uvas agrias, y a los hijos les dio dentera’?
Reina-Valera 1909
2¿Qué pensáis vosotros, vosotros que usáis este refrán sobre la tierra de Israel, diciendo: Los padres comieron el agraz, y los dientes de los hijos tienen la dentera?
King James Version
2What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge?
World English Bible
2“What do you mean, that you use this proverb concerning the land of Israel, saying, ‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge’?