Ezequiel 19

Bible Darby

5Et quand elle vit qu’elle avait attendu [et] que son espoir avait péri, elle prit un [autre] de ses petits, [et] en fit un jeune lion ;

Reina-Valera 1909

5Y viendo ella que había esperado mucho tiempo, y que se perdía su esperanza, tomó otro de sus cachorros, y púsolo por leoncillo.

King James Version

5Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.

World English Bible

5“‘Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her cubs, and made him a young lion.