Ezequiel 23
Riveduta 1927
30Queste cose ti saran fatte, perché ti sei prostituita correndo dietro alle nazioni, perché ti sei contaminata coi loro idoli.
Reina-Valera 1909
30Estas cosas se harán contigo, porque fornicaste en pos de las gentes, con las cuales te contaminaste en sus ídolos.
King James Version
30I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.
World English Bible
30These things will be done to you because you have played the prostitute after the nations, and because you are polluted with their idols.