Ezequiel 24
Lutherbibel 1912
8Und ich habe auch darum sie lassen das Blut auf einen bloßen Felsen schütten, daß es nicht zugescharrt würde, auf daß der Grimm über sie käme und es gerächt würde.
Reina-Valera 1909
8Habiendo, pues, hecho subir la ira para hacer venganza, yo pondré su sangre sobre la dura piedra, para que no sea cubierta.
King James Version
8That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered.
World English Bible
8That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have set her blood on the bare rock, that it should not be covered.”