Ezequiel 26

Santa Biblia Libre para el Mundo

17Y levantarán sobre ti endecha, y te dirán: ‘¡Cómo pereciste tú, poblada por gente de mar, ciudad que eras alabada! Que eras fuerte en el mar, tú y tus habitantes, que infundíais terror a todos los que en ti moraban.

Reina-Valera 1909

17Y levantarán sobre ti endechas, y te dirán: ¿Cómo pereciste tú, poblada en los mares, ciudad que fué alabada, que fué fuerte en la mar, ella y sus habitantes, que ponían su espanto á todos sus moradores?

King James Version

17And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!

World English Bible

17They will take up a lamentation over you, and tell you, “How you are destroyed, who were inhabited by seafaring men, the renowned city, who was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all who lived there!”