Ezequiel 31

Santa Biblia Libre Latinoamericana

18“‘¿A qué árbol del Edén te comparas en gloria y grandeza? Pues tú también serás derribado con los árboles del Edén a las profundidades de la tierra. Te quedarás tirado entre los incircuncisos, junto con los que murieron a espada. “‘Así le pasará al faraón y a toda su multitud’, dice el Señor Yahvé”.

Reina-Valera 1909

18¿A quién te has comparado así en gloria y en grandeza entre los árboles de Edén? Pues derribado serás con los árboles de Edén en la tierra baja: entre los incircuncisos yacerás, con los muertos á cuchillo. Este es Faraón y todo su pueblo, dice el Señor Jehová.

King James Version

18To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with them that be slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.

World English Bible

18“‘To whom are you thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? Yet you will be brought down with the trees of Eden to the lower parts of the earth. You will lie in the middle of the uncircumcised, with those who are slain by the sword. “‘This is Pharaoh and all his multitude,’ says the Lord GOD.”