Ezequiel 34
Louis Segond 1910
5Elles se sont dispersées, parce qu’elles n’avaient point de pasteur; elles sont devenues la proie de toutes les bêtes des champs, elles se sont dispersées.
Reina-Valera 1909
5Y están derramadas por falta de pastor; y fueron para ser comidas de toda bestia del campo, y fueron esparcidas.
King James Version
5And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.
World English Bible
5They were scattered, because there was no shepherd. They became food to all the animals of the field, and were scattered.