Ezequiel 34

Louis Segond 1910

5Elles se sont dispersées, parce qu’elles n’avaient point de pasteur; elles sont devenues la proie de toutes les bêtes des champs, elles se sont dispersées.

Reina-Valera 1909

5Y están derramadas por falta de pastor; y fueron para ser comidas de toda bestia del campo, y fueron esparcidas.

King James Version

5And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.

World English Bible

5They were scattered, because there was no shepherd. They became food to all the animals of the field, and were scattered.