Ezequiel 46

Santa Biblia Libre Latinoamericana

12Y cuando el príncipe prepare una ofrenda voluntaria a Yahvé, ya sea un holocausto o una ofrenda de paz, se le abrirá la puerta que da hacia el oriente. Preparará su holocausto y sus ofrendas de paz tal como lo hace en el día de descanso. Luego saldrá, y la puerta se cerrará después de que haya salido.

Reina-Valera 1909

12Mas cuando el príncipe libremente hiciere holocausto ó pacíficos á Jehová, abriránle la puerta que mira al oriente, y hará su holocausto y sus pacíficos, como hace en el día del sábado: después saldrá; y cerrarán la puerta después que saliere.

King James Version

12Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD, one shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth one shall shut the gate.

World English Bible

12When the prince prepares a free will offering, a burnt offering or peace offerings as a free will offering to the LORD, one shall open for him the gate that looks toward the east; and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he does on the Sabbath day. Then he shall go out; and after his going out one shall shut the gate.