Ezequiel 46
Bíblia Portuguesa Mundial
12Quando o príncipe preparar uma oferta voluntária, seja um holocausto ou ofertas pacíficas como oferta voluntária ao SENHOR, abrirão para ele a porta que dá para o leste; e ele preparará o seu holocausto e as suas ofertas pacíficas, como faz no dia de sábado. Então ele sairá; e depois de sair, fecharão a porta.
Reina-Valera 1909
12Mas cuando el príncipe libremente hiciere holocausto ó pacíficos á Jehová, abriránle la puerta que mira al oriente, y hará su holocausto y sus pacíficos, como hace en el día del sábado: después saldrá; y cerrarán la puerta después que saliere.
King James Version
12Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD, one shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth one shall shut the gate.
World English Bible
12When the prince prepares a free will offering, a burnt offering or peace offerings as a free will offering to the LORD, one shall open for him the gate that looks toward the east; and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he does on the Sabbath day. Then he shall go out; and after his going out one shall shut the gate.