Ezequiel 46

Santa Biblia Libre Latinoamericana

2El príncipe entrará por el vestíbulo de la puerta exterior y se quedará de pie junto a la pilastra de la puerta; entonces los sacerdotes presentarán el holocausto y las ofrendas de paz del príncipe, y él adorará en el umbral de la puerta. Luego saldrá, pero la puerta no se cerrará hasta la tarde.

Reina-Valera 1909

2Y el príncipe entrará por el camino del portal de la puerta de afuera, y estará al umbral de la puerta, mientras los sacerdotes harán su holocausto y sus pacíficos, y adorará á la entrada de la puerta: después saldrá; mas no se cerrará la puerta hasta la tarde.

King James Version

2And the prince shall enter by the way of the porch of that gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.

World English Bible

2The prince shall enter by the way of the porch of the gate outside, and shall stand by the post of the gate; and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate. Then he shall go out, but the gate shall not be shut until the evening.