Ezequiel 8
Louis Segond 1910
7Alors il me conduisit à l’entrée du parvis. Je regardai, et voici, il y avait un trou dans le mur.
Reina-Valera 1909
7Y llevóme á la entrada del atrio, y miré, y he aquí en la pared un agujero.
King James Version
7And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.
World English Bible
7He brought me to the door of the court; and when I looked, behold, a hole in the wall.