Ezequiel 8

Louis Segond 1910

7Alors il me conduisit à l’entrée du parvis. Je regardai, et voici, il y avait un trou dans le mur.

Reina-Valera 1909

7Y llevóme á la entrada del atrio, y miré, y he aquí en la pared un agujero.

King James Version

7And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.

World English Bible

7He brought me to the door of the court; and when I looked, behold, a hole in the wall.