Esdras 8
Bíblia Portuguesa Mundial
31Então partimos do rio Aava no décimo segundo dia do primeiro mês, para ir a Jerusalém. A mão do nosso Deus estava sobre nós, e ele nos livrou da mão do inimigo e dos bandidos pelo caminho.
Reina-Valera 1909
31Y partimos del río de Ahava el doce del mes primero, para ir á Jerusalem: y la mano de nuestro Dios fué sobre nosotros, el cual nos libró de mano de enemigo y de asechador en el camino.
King James Version
31Then we departed from the river of Ahava on the twelfth day of the first month, to go unto Jerusalem: and the hand of our God was upon us, and he delivered us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.
World English Bible
31Then we departed from the river Ahava on the twelfth day of the first month, to go to Jerusalem. The hand of our God was on us, and he delivered us from the hand of the enemy and the bandits by the way.