BLector
Comparar

Génesis 18

Berean Standard Bible

1Then the LORD appeared to Abraham by the Oaks of Mamre in the heat of the day, while he was sitting at the entrance of his tent.

2And Abraham looked up and saw three men standing nearby. When he saw them, he ran from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground.

3“My lord,” said Abraham, “if I have found favor in your sight, please do not pass your servant by.

4Let a little water be brought, that you may wash your feet and rest yourselves under the tree.

5And I will bring a bit of bread so that you may refresh yourselves. This is why you have passed your servant’s way. After that, you may continue on your way.” “Yes,” they replied, “you may do as you have said.”

6So Abraham hurried into the tent and said to Sarah, “Quick! Prepare three seahs of fine flour, knead it, and bake some bread.”

7Meanwhile, Abraham ran to the herd, selected a tender and choice calf, and gave it to a servant, who hurried to prepare it.

8Then Abraham brought curds and milk and the calf that had been prepared, and he set them before the men and stood by them under the tree as they ate.

9“Where is your wife Sarah?” they asked. “There, in the tent,” he replied.

10Then the LORD said, “I will surely return to you at this time next year, and your wife Sarah will have a son!” Now Sarah was behind him, listening at the entrance to the tent.

11And Abraham and Sarah were already old and well along in years; Sarah had passed the age of childbearing.

12So she laughed to herself, saying, “After I am worn out and my master is old, will I now have this pleasure?”

13And the LORD asked Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Can I really bear a child when I am old?’

14Is anything too difficult for the LORD? At the appointed time I will return to you—in about a year—and Sarah will have a son.”

15But Sarah was afraid, so she denied it and said, “I did not laugh.” “No,” replied the LORD, “but you did laugh.”

16When the men got up to leave, they looked out over Sodom, and Abraham walked along with them to see them off.

17And the LORD said, “Shall I hide from Abraham what I am about to do?

18Abraham will surely become a great and powerful nation, and through him all the nations of the earth will be blessed.

19For I have chosen him, so that he will command his children and his household after him to keep the way of the LORD by doing what is right and just, in order that the LORD may bring upon Abraham what He has promised.”

20Then the LORD said, “The outcry against Sodom and Gomorrah is great. Because their sin is so grievous,

21I will go down to see if their actions fully justify the outcry that has reached Me. If not, I will find out.”

22And the two men turned away and went toward Sodom, but Abraham remained standing before the LORD.

23Abraham stepped forward and said, “Will You really sweep away the righteous with the wicked?

24What if there are fifty righteous ones in the city? Will You really sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous ones who are there?

25Far be it from You to do such a thing—to kill the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike. Far be it from You! Will not the Judge of all the earth do what is right?”

26So the LORD replied, “If I find fifty righteous ones within the city of Sodom, on their account I will spare the whole place.”

27Then Abraham answered, “Now that I have ventured to speak to the Lord—though I am but dust and ashes—

28suppose the fifty righteous ones lack five. Will You destroy the whole city for the lack of five?” He replied, “If I find forty-five there, I will not destroy it.”

29Once again Abraham spoke to the LORD, “Suppose forty are found there?” He answered, “On account of the forty, I will not do it.”

30Then Abraham said, “May the Lord not be angry, but let me speak further. Suppose thirty are found there?” He replied, “If I find thirty there, I will not do it.”

31And Abraham said, “Now that I have ventured to speak to the Lord, suppose twenty are found there?” He answered, “On account of the twenty, I will not destroy it.”

32Finally, Abraham said, “May the Lord not be angry, but let me speak once more. Suppose ten are found there?” And He answered, “On account of the ten, I will not destroy it.”

33When the LORD had finished speaking with Abraham, He departed, and Abraham returned home.

Reina-Valera 1909

1Y APARECIÓLE Jehová en el valle de Mamre, estando él sentado á la puerta de su tienda en el calor del día.

2Y alzó sus ojos y miró, y he aquí tres varones que estaban junto á él: y cuando los vió, salió corriendo de la puerta de su tienda á recibirlos, é inclinóse hacia la tierra,

3Y dijo: Señor, si ahora he hallado gracia en tus ojos, ruégote que no pases de tu siervo.

4Que se traiga ahora un poco de agua, y lavad vuestros pies; y recostaos debajo de un árbol,

5Y traeré un bocado de pan, y sustentad vuestro corazón; después pasaréis: porque por eso habéis pasado cerca de vuestro siervo. Y ellos dijeron: Haz así como has dicho.

6Entonces Abraham fué de priesa á la tienda á Sara, y le dijo: Toma presto tres medidas de flor de harina, amasa y haz panes cocidos debajo del rescoldo.

7Y corrió Abraham á las vacas, y tomó un becerro tierno y bueno, y diólo al mozo, y dióse éste priesa á aderezarlo.

8Tomó también manteca y leche, y el becerro que había aderezado, y púsolo delante de ellos; y él estaba junto á ellos debajo del árbol; y comieron.

9Y le dijeron: ¿Dónde está Sara tu mujer? Y él respondió: Aquí en la tienda.

10Entonces dijo: De cierto volveré á ti según el tiempo de la vida, y he aquí, tendrá un hijo Sara tu mujer. Y Sara escuchaba á la puerta de la tienda, que estaba detrás de él.

11Y Abraham y Sara eran viejos, entrados en días: á Sara había cesado ya la costumbre de las mujeres.

12Rióse, pues, Sara entre sí, diciendo: ¿Después que he envejecido tendré deleite, siendo también mi señor ya viejo?

13Entonces Jehová dijo á Abraham: ¿Por qué se ha reído Sara diciendo: Será cierto que he de parir siendo ya vieja?

14¿Hay para Dios alguna cosa difícil? Al tiempo señalado volveré á ti, según el tiempo de la vida, y Sara tendrá un hijo.

15Entonces Sara negó diciendo: No me reí; porque tuvo miedo. Y él dijo: No es así, sino que te has reído.

16Y los varones se levantaron de allí, y miraron hacia Sodoma: y Abraham iba con ellos acompañándolos.

17Y Jehová dijo: ¿Encubriré yo á Abraham lo que voy á hacer,

18Habiendo de ser Abraham en una nación grande y fuerte, y habiendo de ser benditas en él todas las gentes de la tierra?

19Porque yo lo he conocido, sé que mandará á sus hijos y á su casa después de sí, que guarden el camino de Jehová, haciendo justicia y juicio, para que haga venir Jehová sobre Abraham lo que ha hablado acerca de él.

20Entonces Jehová le dijo: Por cuanto el clamor de Sodoma y Gomorra se aumenta más y más, y el pecado de ellos se ha agravado en extremo,

21Descenderé ahora, y veré si han consumado su obra según el clamor que ha venido hasta mí; y si no, saberlo he.

22Y apartáronse de allí los varones, y fueron hacia Sodoma: mas Abraham estaba aún delante de Jehová.

23Y acercóse Abraham y dijo: ¿Destruirás también al justo con el impío?

24Quizá hay cincuenta justos dentro de la ciudad: ¿destruirás también y no perdonarás al lugar por cincuenta justos que estén dentro de él?

25Lejos de ti el hacer tal, que hagas morir al justo con el impío, y que sea el justo tratado como el impío; nunca tal hagas. El juez de toda la tierra, ¿no ha de hacer lo que es justo?

26Entonces respondió Jehová: Si hallare en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonaré á todo este lugar por amor de ellos.

27Y Abraham replicó y dijo: He aquí ahora que he comenzado á hablar á mi Señor, aunque soy polvo y ceniza:

28Quizá faltarán de cincuenta justos cinco: ¿destruirás por aquellos cinco toda la ciudad? Y dijo: No la destruiré, si hallare allí cuarenta y cinco.

29Y volvió á hablarle, y dijo: Quizá se hallarán allí cuarenta. Y respondió: No lo haré por amor de los cuarenta.

30Y dijo: No se enoje ahora mi Señor, si hablare: quizá se hallarán allí treinta. Y respondió: No lo haré si hallare allí treinta.

31Y dijo: He aquí ahora que he emprendido el hablar á mi Señor: quizá se hallarán allí veinte. No la destruiré, respondió, por amor de los veinte.

32Y volvió á decir: No se enoje ahora mi Señor, si hablare solamente una vez: quizá se hallarán allí diez. No la destruiré, respondió, por amor de los diez.

33Y fuése Jehová, luego que acabó de hablar á Abraham: y Abraham se volvió á su lugar.

King James Version

1And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;

2And he lift up his eyes and looked, and, lo, three men stood by him: and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground,

3And said, My Lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant:

4Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:

5And I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on: for therefore are ye come to your servant. And they said, So do, as thou hast said.

6And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes upon the hearth.

7And Abraham ran unto the herd, and fetcht a calf tender and good, and gave it unto a young man; and he hasted to dress it.

8And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.

9And they said unto him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.

10And he said, I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him.

11Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age; and it ceased to be with Sarah after the manner of women.

12Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?

13And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?

14Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.

15Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.

16And the men rose up from thence, and looked toward Sodom: and Abraham went with them to bring them on the way.

17And the LORD said, Shall I hide from Abraham that thing which I do;

18Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?

19For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.

20And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous;

21I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.

22And the men turned their faces from thence, and went toward Sodom: but Abraham stood yet before the LORD.

23And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?

24Peradventure there be fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty righteous that are therein?

25That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right?

26And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.

27And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes:

28Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? And he said, If I find there forty and five, I will not destroy it.

29And he spake unto him yet again, and said, Peradventure there shall be forty found there. And he said, I will not do it for forty’s sake.

30And he said unto him, Oh let not the Lord be angry, and I will speak: Peradventure there shall thirty be found there. And he said, I will not do it, if I find thirty there.

31And he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord: Peradventure there shall be twenty found there. And he said, I will not destroy it for twenty’s sake.

32And he said, Oh let not the Lord be angry, and I will speak yet but this once: Peradventure ten shall be found there. And he said, I will not destroy it for ten’s sake.

33And the LORD went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.

World English Bible

1The LORD appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day.

2He lifted up his eyes and looked, and saw that three men stood near him. When he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself to the earth,

3and said, “My lord, if now I have found favor in your sight, please don’t go away from your servant.

4Now let a little water be fetched, wash your feet, and rest yourselves under the tree.

5I will get a piece of bread so you can refresh your heart. After that you may go your way, now that you have come to your servant.” They said, “Very well, do as you have said.”

6Abraham hurried into the tent to Sarah, and said, “Quickly prepare three seahs of fine meal, knead it, and make cakes.”

7Abraham ran to the herd, and fetched a tender and good calf, and gave it to the servant. He hurried to dress it.

8He took butter, milk, and the calf which he had dressed, and set it before them. He stood by them under the tree, and they ate.

9They asked him, “Where is Sarah, your wife?” He said, “There, in the tent.”

10He said, “I will certainly return to you at about this time next year; and behold, Sarah your wife will have a son.” Sarah heard in the tent door, which was behind him.

11Now Abraham and Sarah were old, well advanced in age. Sarah had passed the age of childbearing.

12Sarah laughed within herself, saying, “After I have grown old will I have pleasure, my lord being old also?”

13The LORD said to Abraham, “Why did Sarah laugh, saying, ‘Will I really bear a child when I am old?’

14Is anything too hard for the LORD? At the set time I will return to you, when the season comes around, and Sarah will have a son.”

15Then Sarah denied it, saying, “I didn’t laugh,” for she was afraid. He said, “No, but you did laugh.”

16The men rose up from there, and looked toward Sodom. Abraham went with them to see them on their way.

17The LORD said, “Will I hide from Abraham what I do,

18since Abraham will surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed in him?

19For I have known him, to the end that he may command his children and his household after him, that they may keep the way of the LORD, to do righteousness and justice; to the end that the LORD may bring on Abraham that which he has spoken of him.”

20The LORD said, “Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous,

21I will go down now, and see whether their deeds are as bad as the reports which have come to me. If not, I will know.”

22The men turned from there, and went toward Sodom, but Abraham stood yet before the LORD.

23Abraham came near, and said, “Will you consume the righteous with the wicked?

24What if there are fifty righteous within the city? Will you consume and not spare the place for the fifty righteous who are in it?

25May it be far from you to do things like that, to kill the righteous with the wicked, so that the righteous should be like the wicked. May that be far from you. Shouldn’t the Judge of all the earth do right?”

26The LORD said, “If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare the whole place for their sake.”

27Abraham answered, “See now, I have taken it on myself to speak to the Lord, although I am dust and ashes.

28What if there will lack five of the fifty righteous? Will you destroy all the city for lack of five?” He said, “I will not destroy it if I find forty-five there.”

29He spoke to him yet again, and said, “What if there are forty found there?” He said, “I will not do it for the forty’s sake.”

30He said, “Oh don’t let the Lord be angry, and I will speak. What if there are thirty found there?” He said, “I will not do it if I find thirty there.”

31He said, “See now, I have taken it on myself to speak to the Lord. What if there are twenty found there?” He said, “I will not destroy it for the twenty’s sake.”

32He said, “Oh don’t let the Lord be angry, and I will speak just once more. What if ten are found there?” He said, “I will not destroy it for the ten’s sake.”

33The LORD went his way as soon as he had finished communing with Abraham, and Abraham returned to his place.