Génesis 19
Lutherbibel 1912
11Und die Männer vor der Tür wurden mit Blindheit geschlagen, klein und groß, bis sie müde wurden und die Tür nicht finden konnten.
Reina-Valera 1909
11Y á los hombres que estaban á la puerta de la casa desde el menor hasta el mayor, hirieron con ceguera; mas ellos se fatigaban por hallar la puerta.
King James Version
11And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.
World English Bible
11They struck the men who were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.