Génesis 21
Riveduta 1927
33E Abrahamo piantò un tamarindo a Beer-Sceba, e invocò quivi il nome dell’Eterno, l’Iddio della eternità.
Reina-Valera 1909
33Y plantó Abraham un bosque en Beer-seba, é invocó allí el nombre de Jehová Dios eterno.
King James Version
33And Abraham planted a grove in Beer-sheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God.
World English Bible
33Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and there he called on the name of the LORD, the Everlasting God.