BLector
Comparar

Génesis 21

Riveduta 1927

33E Abrahamo piantò un tamarindo a Beer-Sceba, e invocò quivi il nome dell’Eterno, l’Iddio della eternità.

Reina-Valera 1909

33Y plantó Abraham un bosque en Beer-seba, é invocó allí el nombre de Jehová Dios eterno.

King James Version

33And Abraham planted a grove in Beer-sheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God.

World English Bible

33Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and there he called on the name of the LORD, the Everlasting God.